【スマホで聞ける!スクリプト付き共通テスト試行】英語リスニング平成30年度(音声・問題・和訳・正解)

1 2 3 4 5 6

第6問

No.34~35

状況:二人の大学生が,ゲーム(video games)について話しています。

問1 What is Fred’s main point?

① Video games do not improve upper body function.
② Video games do not represent the actual world.
③ Video games encourage a selfish lifestyle.
④ Video games help extend our imagination.

問2 What is Yuki’s main point?

① It’s necessary to distinguish right from wrong in video games.
② It’s wrong to use smartphones to play video games.
③ Players can develop cooperative skills through video games.
④ Players get to act out their animal nature in video games.


問1 正解 ②
問2 正解 ③

Fred: Are you playing those things again on your phone, Yuki?
Yuki: Yeah, what’s wrong with playing video games, Fred?
Fred: Nothing. I know it’s fun; it enhances hand-eye coordination. I get that.
Yuki: Oh, then you’re saying it’s too violent; promotes antisocial behavior ― I’ve heard that before.
Fred: And, not only that, those games divide everything into good and evil. Like humans versus aliens or monsters. The real world is not so black and white.
Yuki: Yeah …. We are killing dragons. But we learn how to build up teamwork with other players online.
Fred: Building up teamwork is different in real life.
Yuki: Maybe. But still, we can learn a lot about how to work together.
Fred: Well, I’ll join you when you have a game that’ll help us finish our homework.

enhance ~を高める coordination 連携 promote 促進する antisocial 反社会的 divide ~ into … ~を…に分ける upper body 上半身 represent ~を表す encourage ~を促す selfish 自己中心的な extend ~を広げる distinguish A from B AとBを区別する act out ~を演じる

フレッド:またスマートフォンでそういうことをしているの、ユキ?
ユキ:そうよ、ゲームをするのが何が間違ってるの、フレッド?
フレッド:何も間違ってないよ。楽しいのは分かっている。ゲームは手と目の協調を高める。分かってるよ。
ユキ:なら、ゲームが暴力的すぎて、反社会的行動を促すって言ってるんでしょう。前にそれを聞いたことがあるわ。
フレッド:そして、それだけじゃなくて、それらのゲームはすべての物事を善と悪に分けるんだ。人間対エイリアン・怪物のように。現実の世界はそれほど白黒はっきりしたものじゃないよ。
ユキ:そうね。私たちはドラゴンを殺しているし。でも、私たちはネット上で他のプレイヤーとチームワークを築く方法を学ぶわ。
フレッド:チームワークを築くことは現実の生活とは違うよ。
ユキ:おそらくね。でも、それでも、私たちは一緒に取り組む方法について多くのことを学ぶことができるわ。
フレッド:そうだね、あなたが私たちが宿題を終えるのを手助けするゲームを持っていたら参加するよ。

問1 フレッドの要点は何か。

① ゲームは上半身の機能を改善しない。
② ゲームは実際の世界を表していない。
③ ゲームは自己中心的な生活様式を促進する。
④ ゲームは私たちの想像力を拡大するのを手助けする

問2 ユキの要点は何か。

① ゲームの正しい点と誤った点を区別する必要がある。
② ゲームをするためにスマートフォンを使うのは間違いだ。
③ プレイヤーはゲームを通じて協力的な技能を発達させることができる。
④ プレイヤーはゲームにおいて彼らの動物性を演じるようになる。

No.36~37

状況:Professor Johnson がゲーム(video games)について講演した後,質疑応答の時間がとられています。司会(moderator)が聴衆からの質問を受け付けています。Bill とKaren が発言します。

問1 四人のうち,ゲームに反対の立場で意見を述べている人を,四つの選択肢(①〜④)のうちからすべて選びなさい。

① Bill
② Karen
③ Moderator
④ Professor Johnson

問2 Professor Johnsonの意見を支持する図を,四つの選択肢(①〜④)のうちから一つ選びなさい。


問1 正解 ①
問2 正解 ④

Moderator: Thank you for your presentation, Professor Johnson. You spoke about how one boy improved his focus and attention through video games.
Professor Johnson: Right. Playing video games can make people less distracted. Furthermore, virtual reality games have been known to have positive effects on mental health.
Moderator: OK. Now it’s time to ask our audience for their comments. Anyone …? Yes, you, sir.
Bill: Hi. I’m Bill. All my friends love video games. But I think they make too clear a distinction between allies and enemies … you know, us versus them. I’m afraid gaming can contribute to violent crimes. Do you agree?
Professor Johnson: Actually, research suggests otherwise. Many studies have denied the direct link between gaming and violence.
Bill: They have? I’m not convinced.
Professor Johnson: Don’t make video games responsible for everything. In fact, as I said, doctors are succeeding in treating patients with mental issues using virtual reality games.
Moderator: Anyone else? Yes, please.
Karen: Hello. Can you hear me? OK. Good. I’m Karen from Detroit. So, how about eSports?
Moderator: What are eSports, Karen?
Karen: They’re video game competitions. My cousin made a bunch of money playing eSports in Germany. They’re often held in large stadiums … with spectators and judges … and big awards, like a real sport. In fact, the Olympics may include eSports as a new event.
Moderator: … eSports. Professor?
Professor Johnson: Uh-huh. There are even professional leagues, similar to Major League Baseball. Well, eSports businesses are growing; however, eSports players may suffer from health problems.
Moderator: I see. That’s something to consider. But right now let’s hear from another person.

distracted 気が散って furthermore そのうえ it’s time to ~してもよいころだ ally 仲間 enemy 敵 contribute ~に貢献する crime 犯罪 deny ~を否定する convinced 納得して responsible for ~の責任がある succeed in ~に成功する virtual reality 仮想現実 competition 大会、競技会 a bunch of 大量の spectator 観客 similar to ~と似ている suffer from ~で苦しむ

司会:プレゼンテーションをありがとうございます、ジョンソン教授。あなたは、ある少年がゲームを通じてどのように集中力を改善したかについて話してくださいました。
ジョンソン教授:はい。ゲームをすることで人々は注意散漫でなくなります。そのうえ、仮想現実ゲームは心の健康によい影響を与えるとして知られています。
司会:分かりました。観客のみなさんにコメントを求めたいと思います。誰か… はい、あなたです。どうぞ。
ビル:こんにちは、私はビルです。私の友達はみんなゲームが大好きです。でも、彼らは自分たちと相手のように、仲間と敵をあまりに明白に区別すると思います、私はゲームをすることが暴力的な犯罪に寄与することがあるのではないかと心配しています。あなたは同意しますか?
ジョンソン教授:実際のところ、調査はそうではないことを示唆しています。多くの調査ではゲームをすることと暴力との直接のつながりは否定されています。
ビル:否定されているのですか。納得いきません。
ジョンソン教授:ゲームをあらゆる事の責任にしてはいけません。実際、私が言ったように、医者たちは仮想現実ゲームを利用して患者の精神的問題を治療するのに成功しています。
司会:他に誰か。はい、どうぞ。
カレン:こんにちは、聞こえますか?大丈夫ですね。私はデトロイトから来たカレンです。それで、eスポーツについてはどうですか。
司会:eスポーツとは何ですか、カレン。
カレン:それらはゲーム大会です。私のいとこはドイツでeスポーツをして大金を稼ぎました。それらはしばしば、現実のスポーツのように観客や審判がいて、大きな賞金があり、大きなスタジアムで開催されています。実際、オリンピックで新しいイベントとしてeスポーツが行われるかもしれません。
司会:eスポーツですか。教授?
ジョンソン教授:そうですね。メジャーリーグ野球に似たプロリーグさえあります。そして、eスポーツのビジネスは成長しつつあります。しかし、eスポーツの選手は健康の問題で苦しむかもしれません。
司会:なるほど、それはよく考えるべきことですね。ですが、とりあえず他の方から意見を聞きましょう。

日本語訳についてはオープンソースとし,教育現場において許諾なしに自由に印字・配布できるものとする。

問題冊子・音声・正解は以下
https://www.dnc.ac.jp/daigakunyugakukibousyagakuryokuhyoka_test/pre-test_h30_1111.html

1 2 3 4 5 6