【スマホで聞ける!スクリプト付きセンター試験過去問】英語リスニング2017追試(音声・問題・正解・和訳)

1 2 3 4

第4問

問20~22

問20 What was George Ferris’s occupation?

① Civil engineer
② Construction worker
③ Event planner
④ Interior designer

問21 What was one of the reasons the organizers did not like Ferris’s proposal?

① It was not as good as the Eiffel Tower.
② It was too similar to other ideas.
③ It would be too expensive to build.
④ It would not be memorable.

問22 Which of the following would be the best title for this lecture?

① Famous American Inventors
② Ferris Wheels Around the World
③ The Father of the Ferris Wheel
④ The Promotion of World’s Fairs


問20 正解
問21 正解
問22 正解

A popular ride at many amusement parks is the Ferris wheel, a giant vertical wheel with seats giving passengers great panoramic views. It was named after its American inventor, George Ferris. Ferris was born in Illinois in 1859. He studied civil engineering, and he became well known for building and designing railroads, bridges, and tunnels. What he is mainly remembered for, however, is his attempt to design something more impressive than France’s Eiffel Tower.

In the 1889 World’s Fair in Paris, the Eiffel Tower was considered a technological masterpiece. The next World’s Fair was to be held four years later in Chicago, and the organizers asked engineers to think of exciting ideas that would make their fair memorable.

Ferris proposed a 76-meter-high steel wheel with 36 cars; that could each hold 60 people. His proposal was rejected originally because the organizers thought it was dangerous, costly, and unrealistic. However, he proved that it would be safe and raised money to build it. Then, his proposal was approved, and the wheel was built. During the fair, about 10,000 people rode it daily. Unfortunately, Ferris died soon after the fair ended. Nevertheless, his name lives on today in many amusement parks around the world.

ride 乗り物 amusement park 遊園地 Ferris wheel 観覧車 vertical 垂直の wheel 車輪 panoramic 全体が見渡せる be named after ~にちなんで名づけられる inventor 発明家 Illinois イリノイ州 civil engineering 土木工学 Eiffel Tower エッフェル塔 World’s Fair 世界博覧会 masterpiece 傑作 organizer 主催者 costly 費用のかかる raise money 資金を集める

多くの遊園地で人気のある乗り物は観覧車であり、それは乗客にすばらしい全体が見渡せる景色を与える席のある巨大な垂直の車輪である。観覧車は、アメリカ人の発明家ジョージ・フェリスにちなんで名づけられた。フェリスは1859年にイリノイ州で生まれた。彼は土木工学を学び、彼は建物や鉄道、橋、トンネルの設計でよく知られるようになった。しかし、彼が主に思い出されるのは、彼がフランスのエッフェル塔よりも印象的なものを設計しようと試みたことによる。

1889年パリの世界博覧会で、エッフェル塔は科学技術の傑作とみなされていた。その次の世界博覧会はシカゴで4年後に開催されることになっており、主催者はエンジニアたちに、博覧会を印象的なものにする、わくわくするようなアイデアを考えるように頼んだ。

フェリスは1台に60人を乗せることができる36台の客車が付いた76メートルの高さの鉄の車輪を提案した。最初、主催者は彼の提案は危険で費用がかかり現実的でないとして却下した。しかし、彼はそれが安全であることを証明し、建設のための資金を集めた。そして、彼の提案は承認され、観覧車が作られた。博覧会の間、1日に1万人の人々が観覧車に乗った。残念ながら、フェリスは博覧会が終わったあとすぐに死亡した。それにもかかわらず、彼の名前は世界中の多くの遊園地で今日も生きている。

問20 ジョージ・フェリスの職業は何か。

① 土木工学者
② 建設作業員
③ イベント・プランナー
④ インテリア・デザイナー

問21 主催者がフェリスの提案を好まなかった理由の一つは何か。

① 提案はエッフェル塔ほどよくはなかった。
② 提案は他のアイデアとあまりに似ていた。
③ 提案は高額すぎて建設できそうになかった。
④ 提案は印象的なものになりそうでなかった。

問22 この講義に最も適切な題名は以下のうちどれか。

① 有名なアメリカ人の発明家
② 世界中の観覧車
③ 観覧車の父
④ 世界博覧会の推進

問23~25

会話の場面
同じマンションに住んでいるMaria, David, Hannahが,マンションでペットを飼う際の決まりについて話し合いをしています。

問23 What was David’s first suggestion?

① A list of dangerous animals should be made.
② Even large snakes should be permitted.
③ Most little pets should be accepted.
④ Only a small number of pets should be allowed.

問24 What do Hannah and Maria agree on?

① Neither elevator should be used for pets,
② Noise and pet size may not be related.
③ Older people prefer to keep quiet pets.
④ Pet owners should live on lower floors.

問25 What is their next step?

① Decide on the residents’ meeting date.
② Limit the sizes and types of pets.
③ Present their ideas at a meeting.
④ Put signs on the elevators.


問23 正解
問24 正解
問25 正解

Maria: OK, so next, let’s talk about what kinds of pets should be allowed. What if someone wants to keep something dangerous, like a snake or a monkey? What do you think, David?
David: I’m not sure how many people would want to keep monkeys, Maria, but it’s a good idea to make a list of acceptable pets. In principle, I think most small pets, especially those in cages, like hamsters, turtles, birds…or even snakes, should be allowed. Most snakes aren’t poisonous anyway. The main thing is that the pets should be small, especially dogs. Big dogs could cause trouble. What if they bite someone? What if they’re noisy? Don’t you agree, Hannah?
Hannah: Well, David, I agree that we shouldn’t allow any dangerous animals in the building, but I don’t think they have to be small. Big dogs aren’t necessarily noisier than small ones. My grandmother has a small dog that barks all the time. Some big dogs are very calm and quiet.
Maria: Yeah, that’s true. But I’m worried that people will complain about pets in the elevators, especially if they’re afraid of animals. Or, if they have allergies, like me. I’m allergic to dogs. Actually, pet owners should probably use the stairs.
Hannah: Well, I live on the 10th floor. I don’t think we can ask pet owners to climb the stairs above the third floor.
Maria: Oh yeah. Sorry. I didn’t think of that. Oh! There’re two elevators. Pets could be allowed in one, but not the other. We could put signs for one elevator that say No Pets Allowed.
David: I like that idea. That would be easy to do. So, we’ll take our ideas to the residents’ meeting tomorrow and see what everyone else says.
Hannah: Sounds good. But it might be hard to get everyone to agree.

list 一覧表 acceptable 受け入れられる in principle 原則として cage カゴ、檻 not necessarily 必ずしも~ではない complain about ~に不平を言う allergy アレルギー resident 住民

マリア:では次は、どの種類のペットが許されるべきかについて話しましょう。もし誰かがヘビやサルのような危険なものを飼いたいと思ったらどうしましょうか。どう思いますか、デイヴィッド?
デイヴィッド:何人の人がサルを飼いたいと思うかは分からないよ、マリア。でも、受け入れられるペットの一覧を作るのはよい考えだね。原則的に、多くの小動物、特にハムスターやカメ、鳥…もしくはヘビでも、カゴの中にいるものは許されるべきだと思う。どちらにしろ、多くのヘビは毒はない。要するに、ペットは小さくあるべきだ、特にイヌは。大型犬はトラブルを引き起こす。もし、イヌが誰かに噛みついたらどうする?イヌがうるさかったら?同意するかい、ハンナ?
ハンナ:そうね、デイヴィッド、私たちは建物ではどんな危険な動物も許すべきではないことには同意するけれど、動物が小さくあるべきだとは思わないわ。大型犬は必ずしも小型犬よりうるさいとは限らない。私の祖母は小型犬を飼っていて、いつも吠えているもの。落ち着いていて静かな大型犬もいるわ。
マリア:その通り。でも、人々が特に動物を怖がっている場合にエレベーターでペットについて不平を言うことを心配しています。もしくは、私のように人々がアレルギーを持っている場合。私はイヌにアレルギーがあります。実際おそらく、ペットの飼い主は階段を使うべきです。
ハンナ:でも、私は10階に住んでます。私たちがペットの飼い主に3階を超える階段を上るように頼めるとは思わないわ。
マリア:ああそうね、ごめんなさい。それを考えていなかった。そうだ、エレベーターは2つあります。1つはペットが許されて、もう1つは許されないというのはどうでしょう。1つのエレベーターにペット禁止の標識をつけることができるでしょう。
デイヴィッド:その考えはいいね。それは簡単に実行できそうだ。私たちの考えを明日の住民会議に持っていって他のみんなが何と言うか見てみよう。
ハンナ:いい考えね。でも、みんなに同意してもらうのは難しそうね。

問23 デイヴィッドが初めに示唆したことは何か。

① 危険な動物の一覧を作るべきである。
② 大きなヘビでも許可するべきである。
③ 多くの小さなペットは受け入れられるべきである。
④ 少ない数のペットだけ許されるべきである。

問24 ハンナとマリアは何に同意しているか。

① どちらのエレベーターもペットのために使われるべきではない。
② 騒音とペットの大きさは関係がない。
③ 高齢者は静かなペットを飼うことを好む。
④ ペットの飼い主は低層階に住むべきである。

問25 彼らの次の手順は何か。

① 住民会議の日程を決める。
② ペットの大きさと種類を制限する。
③ 会議で彼らの考えを発表する。
④ エレベーターに標識を置く。

日本語訳についてはオープンソースとし,教育現場において許諾なしに自由に印字・配布できるものとする。

1 2 3 4