【スマホで聞ける!スクリプト付きセンター試験過去問】英語リスニング2016本試(音声・問題・正解・和訳)
第3問
問14
What is the man going to do for his mother’s birthday?
① Cook her French dishes.
② Give her a bottle of wine.
③ Give her some nice flowers.
④ Take her out to a restaurant.
正解 ④
M: I don’t know what to get for my mother’s birthday.
W: Flowers are always nice.
M: Well, I don’t want to give them again this year.
W: I surprised my mother with lunch at a nice French restaurant, and she loved it.
M: That’s what I’ll do! She enjoys good food and wine.
take A (out) to B AをBに連れていく
男性:お母さんの誕生日に何を買うべきか分からない。
女性:花ならいつでもいいわよ。
男性:でも、今年もまたそれらをあげたくないよ。
女性:私は素敵なフランス料理のレストランでの昼食で自分の母を驚かせたわ。そして、とても気に入ってくれたわ。
男性:それこそ自分のしようとしていたことだ!彼女はおいしい食べ物とワインを楽しんでいるから。
質問:男性は彼の母の誕生日に何をするつもりか。
① 彼女にフランス料理を作ってあげる。
② 彼女にワインを一本あげる。
③ 彼女に素敵な花をあげる。
④ 彼女をレストランに連れていく。
問15
Why is the woman unhappy with the man’s new shirt?
① It’s too expensive for him.
② It’s too large for him.
③ It’s too much like one he already has.
④ It’s too similar to one of her shirts.
正解 ③
M: Guess what I bought myself today.
W: Another shirt?
M: Yes, they had a big sale!
W: Let me see. Are you kidding me?!
M: What’s wrong with it?
W: You bought one with the same pattern last month.
M: But this one has long sleeves.
W: Anyway, I think you should take it back.
kid からかう pattern 柄 sleeve 袖 anyway ともかく take back 戻す similar ~に似ている
男性:今日何を買ったと思う?
女性:新しいシャツ?
男性:そう、大安売りだったんだ。
女性:ちょっと待って。私をからかってるでしょう!
男性:何かおかしい?
女性:あなたは、先月同じ柄のシャツを買ったよね。
男性:でもこのシャツは長袖だよ。
女性:ともかく、それは返品すべきだと思うわ。
質問:なぜ女性は男性の新しいシャツに不満か。
① それは彼には高価すぎる。
② それは彼には大きすぎる。
③ それは彼がすでに持っているものにあまりに似ているから。
④ それは彼女のシャツの一つにあまりに似ているから。
問16
What is the man most likely to do?
① Buy the CD at a shop immediately.
② Buy the CD at a shop next week.
③ Download the song immediately.
④ Download the song next week.
正解 ②
W: Angel’s new song’s great!
M: Is the CD already out? I thought it was coming out next week.
W: Yeah, but the song’s available online.
M: Really? Maybe I should download it now.
W: But if you do that, you won’t get the booklet.
M: Oh, I definitely want that! I’d better wait.
out 世に出ている、発売されている come out 発売する avaibale 入手できる booklet ブックレット、小冊子 definitely 確かに、間違いなく had better ~しなければならない
女性:エンジェルの新しい曲は素晴らしいね!
男性:CDはもう発売されてるの?来週発売されると思っていたけど。
女性:そうよ、でも曲がインターネットで入手できたの。
男性:本当?おそらく、私はそれを今ダウンロードすべきだね。
女性:でも、もしそうすると、ブックレットが手に入らないわよ。
男性:ああ、それは絶対欲しいね!待たないといけないね。
質問:男性が最もしそうなことは何か。
① すぐに店でCDを買う。
② 来週店でCDを買う。
③ すぐに曲をダウンロードする
④ 来週曲をダウンロードする
問17~19
対話の場面
夫婦が宅配ピザのちらし(flyer)を見ながら注文の相談をしています。
問17 Which pizzas are available at a discount?
① Sausage Deluxe and Meat Lovers
② Sausage Deluxe and Spicy Chicken
③ Seafood and Meat Lovers
④ Seafood and Spicy Chicken
問18 What should be in 18 in the flyer?
① Asparagus
② Garlic
③ Mushrooms
④ Onions
問19 Which pizzas are they going to order?
① Meat Lovers and Grilled Vegetable
② Meat Lovers and Seasonal Vegetable
③ Spicy Chicken and Grilled Vegetable
④ Spicy Chicken and Seasonal Vegetable
問17 正解 ④
問18 正解 ④
問19 正解 ②
M: I feel like having pizza tonight.
W: Here’s a flyer from the new shop.
M: I’d like one with sausage.
W: How about the Sausage Deluxe?
M: Let me see. But it has onions.
W: Oh, you know I can’t stand them.
M: It says on the other side that these two are on sale. The Seafood looks delicious.
W: I’m not in the mood for seafood. I’d prefer the other one, Spicy Chicken.
M: Hmm… but this one looks even better. Oh, it’s regular price.
W: Meat Lovers? OK. The kids will be happy with that. But for the second pizza, I’d like one with lots of vegetables like asparagus or eggplant.
M: They have Grilled Vegetable and Seasonal Vegetable. They’re kind of similar, but the Seasonal has asparagus, mushrooms and garlic. The Grilled has eggplant, zucchini and… onions.
W: Oh no.
M: So, if you don’t mind garlic, shall we go with Seasonal Vegetable?
W: Sure. Should I call?
feel like ~したい気分である flyer チラシ sausage ソーセージ onion タマネギ stand ~を我慢する It says ~と書いてある the other side 反対側、裏面 on sale 特価で in the mood for ~の気分である prefer ~を好む regular 通常の asparagus アスパラガス eggplant ナス kind of いくぶん、やや mushroom マッシュルーム garlic ニンニク zucchini ズッキーニ go with ~を選ぶ
男性:今夜はピザを食べたいな。
女性:新しいお店のチラシがあるわよ。
男性:ソーセージのピザがいいな。
女性:ソーセージ・デラックスはどう?
男性:そうだね。でもタマネギが入ってる。
女性:あら、私がそれが苦手だって知ってたのね。
男性:裏面に、この2つがセール中だって書いてあるよ。シーフードがおいしそうだ。
女性:シーフードの気分じゃないわ。もう一つのスパイシーチキンのほうが好みだわ。
男性:うーん、でもこっちの方がもっと良さそうだけど。ああ、それは通常の値段だ。
女性:ミート・ラバーズ?分かった。子供たちはそっちがいいでしょうね。でも2つ目のピザは、私はアスパラガスやナスのような野菜がたくさん入ったものがいいわ。
男性:それはグリルド・ベジタブルとシーズナル・ベジタブルだね。それらはやや似ているけど、シーズナルはアスパラガスと、マッシュルームとニンニクが入っている。グリルドはナスとズッキーニとタマネギが入っているね。
女性:困ったわね。
男性:それで、もしあなたがニンニクを気にしないなら、シーズナル・ベジタブルにしようか。
女性:分かった。私が電話しようか。
問17 どのピザが値引きで手に入れられるか。
① ソーセージ・デラックスとミート・ラバーズ
② ソーセージ・デラックスとスパイシー・チキン
③ シーフードとミート・ラバーズ
④ シーフードとスパイシー・チキン
問18 チラシの18に適するものは何か。
① アスパラガス
② ニンニク
③ マッシュルーム
④ タマネギ
問19 彼らは何をどのピザを注文するつもりか。
① ミート・ラバーズとグリルド・ベジタブル
② ミート・ラバーズとシーズナル・ベジタブル
③ スパイシー・チキンとグリルド・ベジタブル
④ スパイシー・チキンとシーズナル・ベジタブル
SNSでシェア