【スマホで聞ける!スクリプト付きセンター試験過去問】英語リスニング2013本試(音声・問題・正解・和訳)

1 2 3 4

問20

What happened to Angora rabbits toward the end of the 18th century?

① Europeans outside France began keeping them as pets.
② People in the United States began keeping them as pets.
③ Their average life span increased to more than seven years.
④ Their popularity increased among the royal family in France.


正解

Angora rabbits are soft and lovable pets. There are different kinds in different countries, but Angoras originated in Ankara, Turkey, before spreading around the world. One place they became popular was France. They were kept by the French royal family and other elites in the mid-18th century. Soon, Angoras became popular outside France and could be found throughout Europe by the end of the century. Later, people in the United States started keeping them as household pets in the early 1900s. Wherever you find them, these long-haired rabbits live five to seven years when kept indoors and cared for properly.

lovable 愛らしい originated in ~に起源がある spread 広がる  throughout ~じゅうで household 家庭の wherever どこで~しようと  properly 適切に

アンゴラウサギは柔らかくて愛らしいペットだ。様々国々に様々な種類がいるが、アンゴラウサギは世界中に広がる前はトルコのカンカラに起源があった。アンゴラウサギが人気になった一つの場所はフランスである。それらは18世紀中ごろにフランス王室や他の貴族によって飼われていた。アンゴラウサギはすぐにフランスの外でも人気になり18世紀の終わりまでにはヨーロッパ中で見ることができた。その後、アメリカの人々が1900年代初頭に家庭のペットとしてそれらを飼い始めた。あなたがそれらをどこで見つけようと、これらの毛の長いウサギは室内で飼われ適切に世話をすれば5年から7年生きる。

質問:18世紀の終わりにかけてアンゴラウサギに何が起きたか。

① フランスの外のヨーロッパ人たちがそれらをペットとして飼い始めた。
② アメリカの人々がそれらをペットとして飼い始めた。
③ それらの平均寿命が7年以上に伸びた。
④ それらの人気がフランス王室の間で高まった。

問21

In which order are these ingredients added to make the sauce?

① Kimchi base → Meat → Onion → Tomato
② Kimchi base → Tomato → Onion → Meat
③ Onion → Meat → Tomato → Kimchi base
④ Onion → Tomato → Meat → Kimchi base


正解

To make a simple kimchi meat sauce, put some finely-chopped garlic into a pan with two tablespoons of olive oil. Turn the heat on, and when you smell the garlic cooking, add one chopped onion and cook for about two minutes. After adding 500 grams of ground beef, cook until light brown, then add one can of chopped tomatoes together with about three tablespoons of ketchup. Before turning the heat down to low and cooking everything for about thirty minutes, don’t forget to add three tablespoons of kimchi base. This sauce is great on either spaghetti or rice!

finely 細かく chop 刻む

簡単なキムチのミートソースを作るには、細かく刻んだニンニクをオリーブオイル大さじ2杯と一緒にフライパンに入れて下さい。火で熱してニンニクの焼ける匂いがしたら刻んだタマネギを一玉入れて約2分間炒めます。500グラムの牛のひき肉を加えたあと、明るい茶色になるまで炒めて、ケチャップ大さじ約3杯と一緒にトマト缶を一缶加えます。火を弱火にして約30分全体に火を通す前に、キムチベースを大さじ3杯加えるの忘れないように。このソースはスパゲティやコメにもよく合います。

質問:ソースを作るのにこれらの材料をどの順番で加えるか。

① キムチベース→肉→タマネギ→トマト
② キムチベース→トマト→タマネギ→肉
③ タマネギ→肉→トマト→キムチベース
④ タマネギ→トマト→肉→キムチベース

問22

According to the speaker, which is true about urban farming?

① It makes the city feel like the country.
② It requires modern transportation systems.
③ This American business is not a new idea.
④ This way of farming is not good in winter.


正解

Growing food locally in American cities has been getting more popular recently. In fact, the vegetables you buy in the supermarket may be grown just down the street. Shoppers may be surprised, but actually urban farming has deep roots, especially in the northeastern US. Before we had good highways and air transport, fruits and vegetables were often grown in city greenhouses during the winter, instead of being shipped in from faraway states or other countries. Because it reduces transportation costs and provides people with fresh food more quickly, urban farming is making a comeback.

recently 最近  urban 都市の root 起源  especially 特に greenhouse 温室 instead of ~の代わりに ship 輸送する  transportation 輸送 cost 費用 provide ~ with … ~に…を提供する

近年、アメリカの都市のその場所で食べ物を育てることがますます人気になっている。実際、あなたがスーパーマーケットで買う野菜はちょうどその通りの先で育てられているものかもしれない。買い物客は驚くだろうが、実は都市の農業は、特にアメリカ北東部では、長い歴史がある。質の良い高速道路や航空便がある以前は、冬の間、遠くの州や他の国々から輸送する代わりに、果物や野菜はしばしば都市の温室で育てられていた。それによって輸送費が減りより早く新鮮な食べ物を届けることができるので、都市農業は再び活気を取り戻しつつあるのだ。

質問:話者によれば都市農業について正しいものはどれか。

① それによって都市が田舎のように感じられる。
② それは現在の輸送システムを必要とする。
③ このアメリカのビジネスは新しい考えではない。
④ この農業の方法は冬には向いていない。

問23~25

問23 Which way of collecting is described by the speaker?

① Buying items from Internet auctions.
② Ordering items from TV shopping channels.
③ Receiving presents from friends and family.
④ Trading items at events for fans.

問24 What problem with collecting does the speaker talk about?

① Collections may take up too much space.
② Family members may worry about collectors.
③ People spend too much money on items.
④ Some people fear losing their collections.

問25 According to the speaker, how can people benefit from collecting?

① They may appear on television shows.
② They may feel happier and more secure.
③ They may increase their income by selling their items.
④ They may leave their collections to their children.


問23 正解
問24 正解
問25 正解

There are many kinds of collections and reasons why people build them. People enjoy spending time and money gathering, organizing, and displaying almost anything. A serious collector can even have a career as a respected expert.

Some people love certain musicians, movies, or TV programs so much that they must have any items associated with them. Collectors meet other fans, trade information online, and compete to see who has the biggest and best collection.

Other people may start a collection by accident. For example, suppose a friend gives you a toy whale souvenir and you keep it on your desk. Then, your mother notices it and gives you an umbrella with a whale design. Your collection continues to grow by itself as others give you similar gifts. It may take over your home if you aren’t careful!

Collecting may also have a deeper meaning. Some researchers believe it begins with childhood psychological needs. They say we all experienced uncertainty as children or wanted things we could not have, so collecting may give us a greater sense of control over our lives. Whatever the motivation may be, collecting is a satisfying and enjoyable hobby for many people.

gather 集める  organize 整理する display 展示する  career 仕事 expert 専門家  certain ある so ~ that … あまりに~なので… item 品物  associate with ~と関連づける trade 取引する  compete 競争する by accident 偶然に  suppose ~だとしよう souvenir おみやげ  notice 気づく continue to ~し続ける  similar 似たような take over ~を乗っ取る  researcher 研究者 psychological 心理的な  uncertainty 不確実さ sense 感覚  control 支配、操作 motivation 動機  satisfying 満足のいく enjoyable 楽しい

多くの種類のコレクションがあり、人々がそれを作り上げる理由も同じだけある。人々はほとんど何でも収集し、整理し、陳列することに時間をお金を費やして楽しんでいる。真剣な収集家たちは尊敬を集める専門家として仕事を持つことさえできる。

ある人々は、何かのミュージシャンや映画、テレビ番組が大好きなので、それらに関連するあらゆる品物を持たなければならない。収集家たちは他の愛好者と会い、ネットで情報をやりとりし、誰が最も大きくて一番良いコレクションを持っているかを確かめるために競い合っている。

またある人々は偶然に収集を始めるかもしれない。例えば、友人があなたにおもちゃのクジラのおみやげを送り、あなたがそれを机に置いたとしよう。そして、あなたの母親がそれに気づきクジラの柄の傘を与える。他の人々があなたに似たような贈り物を与えるたびにあなたのコレクションは勝手に増え続ける。あなたが注意しなければそれはあなたの家を乗っ取るだろう。

また、収集はより深い意味があるかもしれない。ある研究者たちは、それは子ども時代の心理的な必要性によって始まると考えている。彼らによれば、私たちはみな子どもとしての不確実さを経験し私たちが持つことのできないものを欲しがるため、収集は私たちに自分の人生を制御しているというより大きな感覚を与える。その動機が何であろうと、収集は多くの人々にとって満足のいく楽しい趣味である。

問23 話者によって述べられている収集の方法はどれか。

① インターネットオークションで品物を買うこと。
② テレビのショッピングチャンネルで品物を注文すること。
③ 友達や家族からプレゼントを受け取ること。
④ 愛好者たちのイベントで品物をやり取りすること。

問24 話者は収集の何の問題について話しているか。

① コレクションはあまりに多くの空間を占めるかもしれない。
② 家族は収集家のことを心配するかもしれない。
③ 人々は品物にあまりに多くのお金を費やす。
④ 自分のコレクションを失うことを恐れる人々がいる。

問25 話者によれば、人々は収集からどのように利益を得ることができるか。

① 彼らはテレビ番組に出演するかもしれない。
② 彼らはより幸せになりより安心するかもしれない。
③ 彼らは自分の品物を売ることによって収入を増やすかもしれない。
④ 彼らは自分のコレクションを自分の子どもたちに残すかもしれない。

日本語訳についてはオープンソースとし,教育現場において許諾なしに自由に印字・配布できるものとする。

1 2 3 4