【センター試験過去問】英語(筆記)2020本試【本文と和訳・正解】
第3問A
A 次の問い(問1~3)のパラグラフ(段落)には,まとまりをよくするために取り. 除いた方がよい文が一つある。取り除く文として最も適当なものを,それぞれ下線部①~④のうちから一つずつ選べ。
問1 27
In the early history of the NBA, the biggest professional basketball league in North America, the games were often low scoring and, as a result, not always exciting. ①A prime example was a game between the Lakers and the Pistons in 1950. The result of the game was a 19–18 win for the Pistons. These games frustrated fans of the day, and this became a major motivation to introduce a new rule to increase scoring: a 24-second limit for each shot. ②The pressure of the time limit caused players to miss their shots more often. ③After much discussion, the rule was first used in an official game on October 30, 1954. ④Ever since, individual teams have often scored over 100 points in a game. This simple change made the game more exciting and saved the league.
問2 28
You might have been told, “Sit up straight or you’ll get a backache.” But is it true? People have long assumed that posture has played some role in back pain. Surprisingly, the evidence from research linking posture and backache may be weak. ①Our back is naturally curved-from the side it is S-shaped. ②Individuals have their own unique bone sizes that determine their body shapes. ③It has been thought that good posture meant straightening out some of the curves. ④According to a study examining doctors’ opinions, it was found that there was no single agreed-upon standard of proper posture. One researcher even says that often changing your posture, especially when sitting, is more important for preventing back pain. The main source of back pain may be stress and lack of sleep, not the way someone is sitting.
問3 29
One of the most important features in the development of civilization was the preservation of food. Preserving pork legs as ham is one such example. Today, many countries in the world produce ham, but when and where did it begin? ①Many credit the Chinese with being the first people to record salting raw pork, while others have cited the Gauls, ancient people who lived in western parts of Europe. ②Another common seasoning is pepper, which works just as well in the preservation of food. ③It seems almost certain that it was a well-established practice by the Roman period. ④A famous politician in ancient Rome wrote extensively about the “salting of hams” as early as 160 B.C. Regardless of the origin, preserved foods like ham helped human culture to evolve and are deeply rooted in history.
正解と和訳
問1 27 正解 2
北米最大のプロバスケットボールリーグであるNBAの初期の歴史では、試合は得点が低いことが多く、その結果、いつも刺激的というわけではなかった。①その代表例は1950年のレイカーズとピストンズの試合であった。試合の結果は、19対18でピストンズの勝利となった。これらのゲームはその日のファンを苛立たせ、このことが得点を増やすための新しいルールを導入する大きな動機となった。それは、各ショットの24秒の制限であった。②制限時間の重圧により、選手はショットをより頻繁にミスした。③多くの議論の後、そのルールは1954年10月30日の公式試合で初めて使用された。④それ以来、個々のチームは多くの場合、1試合で100点以上を獲得した。。この単純な変更により、試合がより興奮するものになり、リーグは救われた。
問2 28 正解 2
あなたは、「まっすぐ座りなさい、そうでなければ腰痛になるでしょう。」と言われてきたかもしれない。しかし、それは本当だろうか。人々は長い間、姿勢が腰痛に何らかの役割を果たしていると仮定してきた。驚くべきことに、姿勢と腰痛を関連付ける研究からの証拠は弱いかもしれない。①私たちの背中は自然に湾曲しており、側面から見るとS字型である。②それぞれ個人は、体の形を決定する独自の骨の大きさを持っている。③良い姿勢とは、いくつかの曲線をまっすぐにすることであると考えられてきた。④医師の意見を調べた調査によると、正しい姿勢についての合意された単一の基準は存在しないことがわかった。ある研究者は、特に座っているときに頻繁に姿勢を変えることが腰痛を防ぐためにより重要であるとさえ述べている。腰痛の主な原因は、ストレスや睡眠不足であり、人が座る方法ではないかもしれない。
問3 29 正解 2
文明の発展における最も重要な特徴の一つは、食物の保存だった。豚の足をハムとして保存することは、そのような例の1つである。今日、世界の多くの国々がハムを生産しているが、それはいつどこで始まったのだろうか。①多くは、中国人が生の豚肉の塩漬けを(文献に)記録した最初の人々であると信じているが、一方でヨーロッパの西部に住んでいた古代人であるガリア人を引用する者もいる。②もう1つの一般的な調味料はコショウで、それは食品の保存にもちょうど良く役立つ。③それはローマ時代に確立した慣行であったことはほぼ確実なようだ。④古代ローマの有名な政治家は、紀元前160年もの早くに「ハムの塩漬け」について広く書いていたその起源に関係なく、ハムのような保存食は人間の文化が進化するのに役立ち、歴史に深く根ざしている。
[ad]
第3問B
B 次の会話は,慈善活動の企画に関して大学生たちが行ったやりとりの一部である。30~32に入れるのに最も適当なものを,それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。
Akira: Hey, guys. Thanks for dropping in. I’ve asked you all to meet here today to come up with ideas about how to raise money for our annual charity event. We’ll have about a month this summer to earn as much as we can. Any thoughts?
Teresa: How about doing odd jobs around the neighborhood?
Akira: What’s that? I’ve never heard of it.
Jenna: Oh, I guess it’s not common here in Japan. It can be anything, you know, doing stuff around the house like cutting the grass, washing the windows, or cleaning out the garage. When I was a high school student back in the US, I made 300 dollars one summer by doing yard work around the neighborhood. And sometimes people will ask you to run around town for them to pick up the dry cleaning or do the grocery shopping. It’s a pretty typical way for young people to earn some extra money.
Akira: So, Jenna, you’re saying that 30?
① cleaning up the yard is quite valuable work
② dividing housework among the family is best
③ doing random jobs is a way to make money
④ gardening will surely be profitable in the US
Jenna: Yeah. I think that it could work in Japan, too.
Rudy: Here, many students do part-time jobs for local businesses. They might work at a restaurant or convenience store. Odd jobs are different. You’re more like a kind of helper. It’s a casual style of working. You get paid directly by the people you help, not a company. And you can decide which jobs you want to do.
Maya: But isn’t it dangerous? Usually, people are unwilling to enter a house of someone they don’t know. And what happens if you don’t get paid? How can you get the money you earned?
Rudy: Not all jobs are inside the house. You can choose the kind of work that you’re comfortable with. In my experience, I never got cheated. Basically, we work for people in our own community, so we sort of know them. Often, they are older people who have lived in the neighborhood a long time. And I always got paid in cash, so I was excited to have money to spend.
Teresa: There are a lot of seniors in our community. I’m sure they’d be happy to have someone do the heavy lifting, or even just to see a friendly face around. I really doubt that they would take advantage of us. In general, don’t you think most people are honest and kind?
Akira: It sounds like we shouldn’t be too worried because 31.
① elderly people would feel uneasy about our work
② it’s embarrassing to ask our neighbors for work
③ there’s little risk in working within our community
④ we can be safe if we work for a company in town
Dan: Is it OK to get paid for volunteer work? Shouldn’t we work for elderly people out of the goodness of our hearts? I think helping people is its own reward.
Kana: If we explain our purpose clearly from the beginning, to raise money for the charity, I think people will be glad to help us. And it’s not like we’re charging 5,000 yen per hour. Why don’t we suggest 500 yen per hour? It’s a lot more reasonable than asking some company to do the job.
Maya: Don’t you have to pay any taxes? What happens if the government finds out?
Jenna: I don’t think we’re breaking any laws. That’s the way it works in the US, anyway. Just to be on the safe side, though, let’s ask someone at the city tax office.
Akira: OK, thanks for all of your great ideas. I think we made a lot of progress. According to the suggestions made today, it looks like our next step is to 32. Right?
① consider being totally honest with each other
② look for part-time jobs that have high wages
③ provide useful services for free to neighbors
④ think of a plan that works for our local area
Jenna: Sounds good.
正解と和訳
問1 30 正解 3
問2 31 正解 3
問3 32 正解 4
アキラ:やあ、みんな。立ち寄ってくれてありがとう。私は、自分たちの毎年の慈善行事のお金を集める方法についての考えを思いつくために、今日ここに集まるようにあなたたちみなさんに頼みました。私たちはできるだけ多くの収入を得るのにこの夏の約1か月あります。何か意見はありますか。
テレサ:近所で便利屋をするのはどうですか。
アキラ:それ何ですか。私はそれについて聞いたことがありません。
ジェンナ:ああ、私はそれはここ日本では一般的ではないと思います。それはあらゆるもので、例えば、草を刈る、窓を洗う、ガレージを掃除するように、家の周りで何かをすることです。私が以前アメリカの高校生の時、私は近所で庭仕事をすることによって、1度の夏に300ドルを稼ぎました。そして時々、人々はドライクリーニングを集めたり食料品の買い物をするために彼らのために町を走り回るようにあなたに頼みます。これは、若者が余分なお金を稼ぐための非常に典型的な方法です。
アキラ:それで、ジェンナ、あなたは30と言っているのですね。
① 庭の掃除は非常に価値のある仕事だ
② 家族で家事を分けるのが最も良い
③ 雑多な仕事をすることはお金を稼ぐ方法だ
④ ガーデニングはアメリカでは確実に利益が上がる
ジェンナ:はい。私はそれは日本でもうまくいくと思います。
ルディ:ここでは、多くの学生が地元企業でアルバイトをしています。彼らはレストランやコンビニエンスストアで働くかもしれません。便利屋は違います。あなたはもっと一種のヘルパーのようなものになります。それはカジュアルなスタイルの仕事です。会社ではなく、あなたが手助けする人から直接お金を受け取ります。そして、あたなはどの仕事をしたいかを決めることができます。
マヤ:でもそれは危険ではないのですか。通常、人々は自分の知らない人の家に入ろうとはしません。そして、あなたがお金をもらえない場合はどうなりますか。あなたが稼いだお金をどうやって手に入れることができますか。
ルディ:すべての仕事が家の中にあるわけではありません。あなたは快適な種類の仕事を選ぶことができます。私の経験では、私はだまされたことはありません。基本的に、私たちは私たち自身の地域社会の人々のために働いているので、私たちは多少は彼らを知っています。多くの場合、彼らは近隣に長く住んできた高齢者です。そして、私はいつも現金でお金を受け取っていたので、使うお金を持つことに興奮していました。
テレサ:私たちの地域社会には多くの高齢者がいます。きっと、彼らは誰かに重い物を持ち上げてもらったり、親切な顔を見るだけでも喜ぶでしょう。私は、彼らが私たちを利用するとは思えません。一般的に、ほとんどの人々は正直で親切だと思いませんか。
アキラ:31ので、私たちはあまり心配すべきではないようですね。
① 高齢者は私たちの仕事に不安を感じる
② 隣人に仕事を頼むのは恥ずかしい
③ 地域社会の中で働くことにほとんど危険性はない
④ 私たちが町の会社で働くならば安全である
ダン:ボランティア活動でお金をもらっても大丈夫ですか。私たちは心の善良さから高齢者のために働くべきではないでしょうか。私は人々を助けること自体が報酬だと思います。
カナ:私たちが最初から自分たちの目的を明確に説明するなら、慈善活動のための資金を集めるために、私は人々は私たちを助けて喜ぶと思います。そして、1時間あたり5,000円を請求するわけではありません。1時間あたり500円を提案するのはどうですか。それはある会社に仕事を頼むするよりもずっと手軽です。
マヤ:何らかの税金を払う必要はないのですか。役所が見つけたらどうなりますか。
ジェンナ:私は私たちが何かの法律を破っているとは思いません。とにかく、それはアメリカでのやり方です。しかし念のため、市の税務署の誰かに聞いてみましょう。
アキラ:わかりました。みなさんのすばらしい考えをありがとう。私たちは話がよく進んだと思います。今日された提案によると、私たちの次の手順は32ことのようですね。
① 互いに完全に正直であることを検討する
② 高賃金のアルバイトを探す
③ 近所の人に無料で便利なサービスを提供する
④ 私たちの地元の地域に役に立つ計画を考える
ジェンナ:いいですね。
SNSでシェア