【豊富な例文付!共通テストの英文法】イディオム get into the spirit

To get into the spirit, I then had the children wear costumes.
(雰囲気を盛り上げるために、子供たちに衣装を着てもらいました。)

get into the spirit は、「雰囲気に浸る」「気分を盛り上げる」という意味で、特定の行事やイベントに参加し、その雰囲気や精神を味わうことを意味します。

もともとは宗教的な行事において使われていたようですが、現代ではさまざまなイベントや娯楽などで用いられています。

類似の表現に get in the mood があり、こちらも特定の気分や雰囲気に浸ることを意味します。

例文

1. I always get into the spirit of Halloween by dressing up in a spooky costume.
(ハロウィンの雰囲気に入るために、いつも怖いコスチュームを着ます。)

2. The whole town gets into the spirit of Christmas with beautiful decorations and cheerful music.
(美しい飾りや明るい音楽で、町全体がクリスマスの雰囲気に浸ります。)

3. During the World Cup, people across the country get into the spirit of soccer, cheering for their favorite teams.
(ワールドカップの間、国中の人々がサッカーの雰囲気に入り、お気に入りのチームを応援します。)

4. The students organized a themed party to get into the spirit of summer vacation.
(生徒たちは夏休みの雰囲気に浸るために、テーマパーティーを開催しました。)

5. We decorated the classroom with colorful artwork to get into the spirit of creativity.
(創造性の雰囲気に入るために、教室には色鮮やかなアート作品を飾りました。)

6. The lively music and energetic dancers helped everyone get into the spirit of the carnival.
(活気溢れる音楽と元気なダンサーが、みんなをカーニバルの雰囲気に浸らせました。)

7. The team wore matching uniforms to get into the spirit of unity and solidarity.
(チームは統一感と連帯感の雰囲気に浸るために、そろったユニフォームを着ました。)

8. The town organized a parade to get into the spirit of community pride and celebration.
(町は地域の誇りと祝祭の雰囲気に浸るために、パレードを開催しました。)

9. We sang traditional songs around the campfire to get into the spirit of camping.
(キャンプの雰囲気に浸るために、キャンプファイヤーの周りで伝統的な歌を歌いました。)

10. The school encouraged students to wear costumes on Book Day to get into the spirit of literary characters.
(学校は生徒たちに文学のキャラクターの雰囲気に浸るために、本の日にコスチュームを着るように促しました。)